|
|
和老公认识近五年,陆续发现他好像是个“文盲”。
有次开车在高速上,一路车辆稀少,行驶畅通。他抚着胸脯说:“这路开得我真是心直口快呀!”
有次路上看见一辆不太好看的车,他是车迷,很在乎车的外形,捂着胸口说:“这车真是丑得我无法自拔。”
有次逗狗,他吓唬狗说再不听话就把它送延吉去(当地爱吃狗肉),他对狗说:“你这样到了延吉还不得嗷嗷待哺啊?”
合着你长这么大一直以为待哺是等着人逮你??
相信你也理解这位文盲的逻辑了,就是抓到词儿乱用,跟还珠格格似的。
我曾抱有一丝期待问他,是不是特别喜欢“通感”这种修辞手法(才能如此灵活使用成语)。然后他真诚问我:啥是通感。
我曾想用我文科生的使命感去进化他,没想到……有次他问我“有个美剧叫啥来着?创业那个宝贝?”
我:破……破产姐妹?
他:对对对!
有次他问我“有个成语咋说来着?kè jiān什么的?”
我:课间?共克时艰?
他:对对对!
我特么怎么抢答上你这傻玩意儿提的问题的??
有次我在看《致命女人》。他问我讲啥的,我懒得细说,就随口编“是三个年代的三个女人,三种生活方式但最后都因为老公对感情不忠,最后殊途同归neng死老公的事儿”。
我看他若有所思,以为他在思考老公对婚姻不忠激怒女人的下场,还想我是不是吓着他了。
没想到,他,看着智能音箱,大喊:“小爱同学,殊-途-同-归,什么意思。”噗……
说出来你可能不信,他本硕都是985。
----补:对我还想起一个绝了的!有次遛弯儿,他破天荒开始背诗,海子的那个“今夜我在德令哈”。
他得意地问我:你知道“德令”是啥意思吗?
给我问懵了,我问他:那你知道“德令哈”是地名吗?
他懵了,他一直以为是:今夜我在德令,哈(语气词,请脑补“收到回复哈”的语气)。
来源:豆瓣
|
|